Aksan Tercüme
Bürosu Stuttgart

Gonca Aksan-Clémenté (M.A.)

Hizmetlerimiz

(Tasdikli) çevirisi yapılan evraklardan bazı örnekler:

Verilen tercümanlık hizmetlerinden örnekler (eşzamanlı veya ardıl olarak):

Fiyatlarımız

Yazılı çeviriler

Yazılı çevirinin fiyatı çeviri yapılacak hedef dildeki metnin standart (norm) satır sayısına göre hesap edilir. Norm satır 55 karakterden oluşur (boşluklar dahil yazı karakterleri). Satır sayısı sayma programı ile ortaya çıkarılır.

Bir norm satırın fiyatı metnin konusu, hacmi (uzunluğu), metnin zorluğu ve aciliyetine göre değişir. Buna göre burada tek tek satır fiyatlarını bildirmek mümkün değildir. Ancak tercüme edilecek metne göz attıktan sonra fiyat ve çeviri süresi hakkında bilgi verilebilir.

Bize çevrilmesi gereken belgeyi gönderin, size kısa sürede fiyat ve süre bilgisi verelim.

Çok kapsamlı ve/veya düzenli verilen işlerde özel şartlar kararlaştırılabilir.

Tercümanlık

Tercümanlık işleri sarf edilen zamana göre hesap edilir (saat veya gün olarak). Burada dikkate alınan süre bütün süreyi kapsar, yani yol, bekleme ve mola süreleri de hizmet süresinden sayılır ve tercümanlık süresine eklenir. Her başlayan saat tam saat olarak hesaplanır. Konaklama içeren birkaç günlük tercümanlık işlerinde her başlanan gün tam gün olarak hesap edilir.

Saat ücreti ya da gündelik ücret, yapılan tercümanlığın cinsine göre değişir (mahkeme tercümanlığı, ardıl tercümanlık, fuarlarda tercümanlık, eşzamanlı tercümanlık vs.).

Yol, konaklama ve yeme içme masrafları işin olduğu yere göre değişir ve müşteri ile yapılan anlaşmaya göre ayrı yeten hesaplanır.

İletişim

İletişim bilgileri

info@übersetzungsbüro-aksan.de
Tel.: 0711 – 26 70 76
Fax: 0711 – 26 26 758

Adres

Urbanstr. 88
70190 Stuttgart

İletişim formu

Bize çevrilmesi gereken belgeyi gönderin, size kısa sürede fiyat ve süre bilgisi verelim.